Нас читает Краслава



Маргарита Кеврелис пограничник - Телеграф мы выписываем только два месяца, но очень довольны. Интересно читать о местных новостях, касающихся общества, образования. Для меня очень полезны рубрики советов.

На мой взгляд, стоило бы чуть больше внимания уделить районам. Понимаю, газета центральная, поэтому приоритет отдается новостям столицы, но и в маленьких городах происходят важные события. Например, в Латгалии высокий уровень безработицы, Краслава же - один из наиболее "опасных" районов. Зарплата у многих не превышает 40 латов, а квартплата выше, чем в Даугавпилсе.

Нам с мужем в чем-то повезло - оба заняты в государственных структурах: я на границе Латвии с Белоруссией работаю, уже 4 года проверяю грузовые поезда, муж - в полиции, поэтому гарантирована пусть и небольшая, но своевременно выплаченная зарплата.

У нас подрастает дочь 12 лет, она только-только получила аттестат за 5-й класс, закончила этот год с отличием, чем мы очень гордимся. Она молодец, учится в латышской школе. Почему? Так сложилось, ходила в латышский детсад, затем поступила в школу, поэтому проблем с языком нет. Считаю, что мы поступили правильно ***.

Станислав Сидорович, совладелец крестьянского хозяйства Glorija - Сравнивая Телеграф с газетами, которые тоже выписываю, скажу, что мне вы очень нравитесь. Международная жизнь подробно и интересно изложена, Деловой Телеграф - чувствуется, что работают профессионалы, это меня как предпринимателя привлекло в первую очередь. Нравится, что вы очень внимательно относитесь к проблемам образования, неграждан. Считаю, что ваша позиция наиболее объективная, центристская, та самая, в которой сегодня нуждаются думающие люди. Вы пишете о проблемах, анализируете их, ищете пути выхода. Так, дискуссия о билингвальном образовании, прошедшая в Даугавпилсе, - очень верный и точный ход, потому что вопросы языка актуальны в Латгалии, а особенно в этом городе, втором по величине в Латвии и первом по количеству русскоговорящих жителей.

Я не коренной житель, окончил Малпилсский техникум, в Краславе был на практике. Город мне очень понравился, поэтому после окончания учебы переехал сюда, вслед за женой (смеется). Сейчас я - совладелец небольшого крестьянского хозяйства, есть свой колбасный цех.

У нас большая семья - шесть человек. Старшая дочь в этом году заканчивает Международный институт практической психологии в Риге, сын учится на 2-м курсе Балтийского Русского института в Даугавпилсе, на экономическом отделении. Дети правильно поступают, стремясь получить хорошее образование. Двое младших пока ходят в школу ***.

Жанна Ивбуле бармен - Это очень хорошая газета! И международная жизнь, и советы, и спортивные новости. Увлекательное чтиво - страницы о Риге, посвященные культуре, истории, общественным событиям.

Импонирует позиция газеты в отношении проблем языка, неграждан - спокойная, ровная, без резких выпадов в ту или иную сторону.

Я родилась в Краславе. По образованию фельдшер, но найти работу по специальности тяжело - предприятий и заводов нет, поэтому пока работаю барменом. Считаю, если у человека есть цель, то он обязательно добьется результата, а потому только приветствую людей, старающихся восстановить крестьянские хозяйства в моем родном краю, за ними будущее.

Автор: Телеграф

Автор: Dina
Добавлено: 11.05.2016 23:56
0

Itse tykkään ihan mielettömästi kylmästä, valmiiksi keitetystä puurosta. Elikkäs tee edellisenä päivänä puuroa ylimääräinen annos. Seuraavana päivänä se maistuu kylmänä ihan taivaalliselle! Matkalla tämä ei tosin käy, mutta kotona jos tietää seuraavana aamuna olevan kiire. NamNam varsinkin kun laittaa mukaan vielä maÃ/uja/pähkinöitr¤jmaostamatonta jugua/hunajaa/kanelia tms.:)

Добавить коментарий
Автор:
Комментарий:
Код проверки:
Captcha